В Санкт-Петербурге большим спросом стали пользоваться курсы татарского языка. На сей раз к прежним 20 слушателям добавились две девочки с мамой, ещё одна слушательница с татарскими корнями, а также русскоязычные ученики. При Культурном центре Татарской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга по адресу ул. Чайковского, д. 24 прошло второе занятие курсов татарского языка. Урок 29 сентября прошёл очень интересно. Группа состоит как из начинающих осваивать язык своих предков, так и из тех, кто продолжает изучение татарского, желая расширить свои знания.
Программа второго урока была очень насыщенной и с точки зрения материала, и с точки зрения культурной составляющей. Начался урок с того, что методист-преподаватель курсов Фирая Ильгизаровна Рашитова продолжила разбирать с учениками тему «Бәйрәмнәр» («Праздники») по учебнику «Татарча сөйләшәбез, укыйбыз, язабыз». Особое внимание было уделено теме поздравления с днём рождения. Это было особенно актуально именно в тот день, так как накануне свой 28-й день рождения отметил член методического Совета курсов, научный сотрудник Казанского научного центра РАН Максим Юрьевич Кузнецов, автор книги «Татарский язык с нуля: самоучитель для начинающих». В качестве приглашённого специалиста он, как правило, обучает грамматике, опираясь на разделы своего учебника.
После части урока, проведённой Фираёй Ильгизаровной, слово взял Максим Юрьевич, который начал объяснять ученикам курсов сложный алгоритм нахождения основы татарского глагола по его инфинитиву, используя собственную схему этого алгоритма. Артём Кураев, член методического Совета, постоянный участник и помощник курсов, вывел на интерактивную доску этот материал. Для людей, не являющихся носителями татарского языка, но изучающих его, нахождение основы татарского глагола по инфинитиву представляет собой огромную проблему: им неясно, почему последние четыре буквы у глагола барырга ‘идти’ надо убрать, и основой является бар, а у глагола укырга ‘читать, учиться’ основа укы, где надо убрать уже три последние буквы, у глагола түләргә ‘платить’ основа түлә, а у глагола бүләргә ‘делить’ основа бүл и т. д. Объяснение этих закономерностей с указанием исключений можно найти только в книгах и статьях Максима Юрьевича, так как указанный алгоритм является его собственной разработкой.
Далее слово взяла ещё одна гостья урока – руководитель Всероссийской акции «Әдәби марафончылар» в Санкт-Петербурге Расима Фатыхова. Расима Мухаметхарисовна рассказала слушателям курсов о том, что такое «Әдәби марафон» и призвала всех участвовать в нём. Смысл этой акции состоит в том, чтобы поставить себе цель: в течение 21 дня каждый день читать что-либо из произведений татарской литературы на татарском языке и публиковать в социальной сети наиболее понравившиеся отрывки. Акция «Әдәби марафон» поддерживается на высоком уровне и направлена на повышение в обществе интереса к татарской литературе и языку.
После рассказа Расимы Мухаметхарисовны участники курсов направились на татарское чаепитие, в ходе которого они поздравили Максима Юрьевича с прошедшим днём рождения и пожелали ему всяческих успехов. Фирая Ильгизаровна подарила ему домашний чак-чак, а супруги Артём Кураев и Алла Панова – праздничный набор посуды из их родного города Касимова; также все участники курсов подписали для него праздничную открытку. Максим Юрьевич выступил с ответной благодарственной речью на татарском и русском языках, после чего участники курсов направились на заключительную часть урока, во время которой Максим Юрьевич закончил разъяснение своего алгоритма. То, что этот огромный алгоритм удалось пройти целиком за один урок, можно считать достижением группы, проявляющей большой интерес к татарскому языку и быстро схватывающей сложный грамматический материал.
Желающих продолжать изучение татарского языка ждём на следующее занятие, которое состоится 6 октября в 15:00 по адресу ул. Чайковского, д. 24. На этом занятии Фирая Ильгизаровна продолжит вести разговорную практику, погружая слушателей в овладение практической речью, а Максим Юрьевич продолжит разъяснять грамматические механизмы, связанные с татарскими глаголами, на примере образования форм настоящего времени (например, «я смотрю», «ты смотришь» и т. д.).
КОЦ Института Каюма Насыри КФУ в СПб
Фото из архива