От редакции: представляем вашему вниманию новое эссе активистки татарской общины Санкт-Петербурга Аси-Августы Никифоровой, в котором она размышляет о своём пути к татарскому языку, о концерте Элвина Грея и о грядущем фестивале татарской песни в культурном центре «Мирас».

Вчера, 2 апреля, в ДК Железнодорожников в Санкт-Петербурге прошел невероятный концерт Элвина Грея, который собрал полный зал поклонников его творчества. Концерт организовала общественная организация «Питер буйлары» (объединение татар и башкир г. Санкт-Петербурга) и её руководитель Юлия Хучашева, за что ей низкий поклон: она очень инициативная женщина, которая всегда учитывает интересы молодежи и позволяет нам наслаждаться выступлениями наших кумиров.

Конечно же, эмоций концерт подарил нам на долгие времена. Масштабное лазерное шоу, уже ставшая родной татарская речь, прекрасная музыка — и, конечно же, Он!
Я очень давно знакома с творчеством Элвина Грея (он же Радик Юльякшин), ведь именно он стал моим стимулом к тому, чтобы начать изучать татарский язык. Его песни, наполненные яркими эмоциями и энергией, привели меня к осознанию того, как важны родной язык и культура.

Иногда жизнь преподносит неожиданные повороты, которые не только меняют нас, но и открывают совершенно новые горизонты. И эта моя история о том, как я влюбилась в татарский язык, началась с любви — к татарину.

Всё началось почти 15 лет назад, когда я встретила человека, родным языком которого был татарский. Это было настоящее открытие для меня — язык, звучавший как музыка, наполненный глубинной красотой. С ним я стала ощущать, как многогранен и уникален этот мир, и мне захотелось понять его, стать частью этого богатого культурного наследия. Но была одна проблема: я абсолютно не знала татарского языка.

Конечно, я могла бы начать учить его по учебникам, на курсах или с репетитором. Но на тот момент меня особенно тянуло к чему-то более живому, непосредственному, такому, что затронуло бы душу. И тут на помощь мне пришли песни — песни Элвина Грея.

Я была очарована не только музыкой, но и тем, как он звучал на татарском языке. Слова, которые я не могла перевести, звучали так ярко и эмоционально, что я чувствовала, как они касаются сердца. Это был настоящий магнетизм. Мне хотелось не просто слушать его песни, но и понимать каждое слово, каждую строчку.

Слушая песни Элвина Грея, я уже тогда постепенно начала осваивать татарский язык. Ведь на дворе был 2011 год, когда онлайн-переводчиков как таковых ещё не было, как сейчас… Да и массово песен ещё никто не переводил, и мне приходилось скрупулезно сидеть и корпеть над переводом с татарского вручную со словарем. Для меня это был совершенно новый опыт — не учебный, а больше эмоциональный. Я записывала тексты песен, пыталась расшифровать их смысл, произносила слова вслух, учила произношение. Даже если я не могла понять все сразу, музыка и ритм наполняли меня уверенностью. Я чувствовала, как передо мной открываются новые горизонты, как я начинаю понимать культуру и душу этого языка через песни.

Многие из этих песен до сих пор остаются для меня не просто произведениями искусства, но и своеобразными учебниками, помогающими мне в изучении татарского. А некоторые, такие как «Уфтанма», — и вовсе лозунгом по жизни. Они дают ощущение связи с прошлым, с корнями, с теми, кто меня вдохновил. С каждой новой песней я понимала больше, и каждый новый шаг в изучении татарского языка становился для меня шагом к лучшему пониманию себя.

Теперь, когда я начала говорить по-татарски, я не только чувствую, что освоение языка — это важный этап в моей жизни: именно благодаря этим песням я смогла найти свой путь в этом языке, обогатив свою душу и восприятие мира.

Я поняла, что любовь может быть не только чувством, но и огромным стимулом к тому, чтобы измениться, стать лучше, познать нечто новое. Я никогда не могла бы представить, что моя любовь к человеку приведёт меня к такой любви к языку и культуре. И если бы не песни Элвина Грея и тот татарин, я бы, возможно, так и не начала учить татарский язык, не открыла бы для себя целый мир, наполненный историей и традициями.

Теперь я горжусь тем, что я начала понимать и потихоньку говорить на татарском.

Ася-Августа Никифорова с Элвином Греем

Но особенно я горжусь тем, что этот путь был таким живым и искренним, с музыкой, чувствами и настроением, которые, безусловно, связаны с теми песнями, которые когда-то меня вдохновили.

И конечно, мне очень повезло, что на этом мероприятии я была в компании Руфины Равилевны Насыевой — художественного руководителя вокально-эстрадной студии «Asar» татарского культурного центра «Мирас», в которой я занимаюсь.
Руфина не только учит петь татарские песни, но и сама вдохновляет на развитие национального вокала и изучение татарского языка. Где ещё вы сможете спеть «Каз канаты» не только в привычном нам народном формате — протяжно и мелодично, но ещё и в формате клубной песни?
Мы с Руфиной на наших занятиях пели уже несколько песен из репертуара Элвина Грея, и это было невероятно яркое и трогательное переживание. Она не просто преподаватель, а настоящий наставник и человек, который открывает мир татарской музыки для всех желающих. Она всегда поможет перевести песню с татарского на русский, чтобы понять её смысл, поможет освоить довольно нелегкое для неносителя языка произношение. Её уникальный подход заключается в том, что она учит чувствовать и проживать песню, как важное событие в жизни… И эту песню благодаря ей мы можем не только спеть, но ещё и даже показать посредством мимики и жестов…

Кстати, наш «Asar» в лице нашей чудесной руководительницы организует невероятное событие — фестиваль татарской песни «Мин жырлыйм», который состоится 13 апреля 2025 года в татарском культурном центре Мирас (он находится в самом сердце Санкт-Петербурга по адресу: Лиговский проспект, д. 56Е, 3 этаж).

Сбор участников — в 13:30, сам фестиваль начнется в 14:00. Если вы любите петь на татарском языке, обязательно приходите и проявите свой талант с нами. До 6 апреля Вы можете подать заявку на участие в фестивале, но также можно просто прийти послушать нас, участников этого мероприятия, — а возможно, и влюбиться в татарский язык, как это однажды произошло с нами.
Это будет уникальная возможность продемонстрировать свой талант и прочувствовать дух национальной музыки в кругу единомышленников.

Руфина Насыева и Ася-Августа Никифорова

Конечно же, очень хотелось бы взять у Руфины интервью, чтобы она рассказала о своём творческом пути, ведь уже много лет она является художественным руководителем эстрадно-вокальной студии «Asar», выступает на больших и значимых мероприятиях нашего города. И правда, мы не просто так начинаем заниматься национальным вокалом — это глубоко личное и значимое для человека дело. Очень хотелось бы узнать, как же она пришла к этому занятию, что вдохновляет её на творческий процесс (а она, поверьте мне, очень многогранная личность) и как татарская песня может влиять на сердца людей…

А пока готовимся к нашему фестивалю! Ждём и вас, с радостью в сердце.

От редакции: а ещё на этом фестивале можно будет увидеть поющего научного сотрудника!

Ася-Августа Никифорова
Под ред. Максима Кузнецова
Фото Аси-Августы Никифоровой и Руфины Насыевой

Добавить комментарий

, , , , , , , , , , , , ,
Похожие новости