22 марта в Санкт-Петербургском Научно-образовательном центре Института Каюма Насыри КФУ при Культурном центре Татарской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга прошёл очередной урок татарского языка. На нём научный сотрудник Казанского научного центра РАН Максим Кузнецов прочёл небольшую лекцию об изафетных конструкциях татарского языка.
Методист-преподаватель курсов татарского языка Фирая Рашитова начала урок с приветственной речи, после чего Максим Кузнецов проверил сделанное слушателями курсов домашнее задание, заданное им в прошлый раз по своей книге «Татарский язык с нуля: самоучитель для начинающих», использующейся на курсах. Задание состояло в том, чтобы заполнить грамматическую таблицу недостающими формами будущего неопределённого времени от нескольких глаголов (как положительными, так и отрицательными) и перевести с татарского языка на русский специальный учебный текст с обильным использованием тех же форм. Участники курсов справились с заданием хорошо.

Затем Фирая Ильгизаровна на материале учебника К. С. Фатхулловой с коллегами разобрала со слушателями курсов несколько упражнений по теме «Праздники» (в том числе слушатели тренировались в постановке вопросов под заданный ответ и познакомились с названиями татарских национальных блюд). После этого слово вновь было предоставлено Максиму Кузнецову, который подготовил для слушателей курсов небольшую лекцию об изафетных конструкциях в татарском языке.

Изафетные конструкции (изафә төзмәләре) – чрезвычайно важная тема татарской (как, кстати, и чувашской) грамматики, которая, впрочем, почему-то нормально не объясняется почти ни в каких пособиях, притом что она довольно сложна для понимания русскоязычными. Либо авторы пособий, обычно концентрирующиеся на морфологии, не замечают сложности этой синтаксической по своему характеру темы, либо сами не знают, как можно непротиворечиво её объяснить, путая её с категорией принадлежности. Как бы то ни было, эта тема, к сожалению, обычно проходит мимо изучающих язык с нуля, оставляя за собой непонимание того, почему просто «язык» – это тел, а «татарский язык» – татар теле с Е на конце.

Арабским словом «изафет» лингвисты называют сочетание двух существительных в тюркских языках: существительное + существительное. Эти сочетания в татарском языке бывают трёх типов:
* Изафет I типа: тимер юл ‘железная дорога’. Существительные не имеют при себе специальных аффиксов; используется только при обозначении материала, из которого сделан предмет.
* Изафет II типа: татар кызы ‘татарская девушка’. Второе существительное имеет при себе специальный изафетный аффикс -ы/-е или -сы/-се; используется во многих случаях, которые затруднительно описать обобщённо (два слова могут быть ассоциированы друг с другом практически любым образом), в том числе в сочетаниях с именами собственными типа Казан шәһәре ‘город Казань’.
* Изафет III типа: әнинең китабы ‘мамина книга’. Оба существительных имеют при себе аффиксы: первое – аффикс притяжательного падежа -ның/-нең, второе – изафетный аффикс -ы/-е или -сы/-се. Используется при обозначении принадлежности конкретного предмета конкретному лицу.


Эту информацию слушатели курсов усвоили из презентации, специально подготовленной Максимом Юрьевичем на основе материала из его же самоучителя татарского языка. Урок завершился коллективным выполнением практического упражнения на эту же тему из книги «Татарский язык с нуля: самоучитель для начинающих».
После урока состоялось обильное чаепитие в честь наступившего праздника Ураза-байрам.

Презентация Максима Кузнецова на тему изафетных конструкций доступна по ссылке: https://t.me/maksimkuznecovofficial/1791






134
